SERVIZI DI TRADUZIONE
Un traduttore italiano-francese affidabile e preciso
La traduzione è la nostra passione e il nostro mestiere. Per questo le parole chiave dei nostri servizi sono professionalità e precisione, rispettando le esigenze, le aspettative e le scadenze dei nostri clienti, proponendo un prezzo equo e su misura.
I nostri traduttori sono bilingue e traducono esclusivamente verso la propria lingua madre, avendo una perfetta conoscenza della lingua di partenza e della lingua di destinazione.
Ma non basta: un buon traduttore deve conoscere le tecniche di traduzione. Per questo i tuoi progetti sono nelle mani di un traduttore qualificato.
La nostra agenzia è specializzata nella lingua francese. In caso desiderassi traduzioni o consigli per altre lingue, possiamo consigliarti un esperto tra i nostri colleghi.
Non esitare a contattarci.
Agenzia di traduzione Leksic
ti propone un preventivo gratuito per la predisposizione dei tuoi progetti di traduzione italiano francese
I NOSTRI SERVIZI INERENTI ALLA TRADUZIONE
Traduzioni italiano francese professionali
I vostri progetti sono affidati ad un traduttore che lavora solo verso la sua lingua madre. Specializzato in settori specifici, è diplomato in tecniche di traduzione e di mediazione linguistica.
I nostri traduttori sono specializzati in italiano e francese. Visita la pagina dedicata alla traduzione in francese.
I nostri servizi di traduzione:
- Traduzione di documenti personali: certificati di nascita, matrimonio, morte, diplomi, curriculum vitae, ecc.
- Traduzione di documenti commerciali: contratti, fatture, lettere di presentazione, siti web, materiale marketing, ecc.
- Traduzione di testi letterari e artistici: romanzi, poesie, articoli di giornale, sceneggiature, ecc.
- Traduzione di siti web e software: localizzazione di siti web e software per renderli accessibili a un pubblico di lingua francese.
Revisione e post-editing di traduzione
Mettiamo a tua disposizione un traduttore esperto in francese e italiano per controllare la qualità dei tuoi documenti sia già tradotti da un traduttore, sia tradotti da un traduttore automatico. Visita la pagina dedicata…
Localizzazione
Se la traduzione è trasporre un testo da una lingua ad un’altra, la localizzazione va oltre poiché permette di adattare un servizio o un prodotto ad uno specifico territorio.
Richiedi un preventivo gratuito!
Contattateci oggi stesso per avere maggiori informazioni sui nostri servizi di traduzione italiano-francese!
PERCHÉ SCEGLIERE UN TRADUTTORE FRANCESE DI LEKSIC?
Traduzioni professionali
I documenti vengono tradotti da un traduttore professionista che lavora esclusivamente nella sua lingua madre, con una specializzazione settoriale e un diploma in traduzione. Ogni traduzione viene revisionata da un altro traduttore italiano o francese e controllata da un project manager. L’agenzia accetta vari supporti e può lavorare direttamente sulle piattaforme dei clienti. Per migliorare l’efficienza e ridurre i costi, è possibile utilizzare software CAT come Trados, Crowdin, Memoq, che consentono anche l’uso di una memoria di traduzione.
Rispetto delle scadenze e tariffe su misura
Le vostre scadenze, le vostre esigenze e una tariffa competitiva sono la nostra priorità.
Le traduzioni in italiano o in francese vengono consegnate entro i termini concordati con il responsabile di progetto. Un traduttore professionista traduce circa 2000 parole al giorno e l’agenzia gestisce anche le richieste urgenti. Le tariffe sono adattate alle esigenze dei clienti, con soluzioni competitive basate sul tipo di documento, sul numero di ripetizioni e sull’uso finale.
Vi offriamo un preventivo di spesa in giornata.
Metodo di lavoro rigoroso
I progetti di traduzione seguono un rigoroso processo di qualità, supervisionato da un project manager che funge da collegamento tra il cliente e il traduttore. Il project manager analizza le esigenze del cliente, propone un preventivo personalizzato e garantisce il rispetto degli accordi e dei criteri di qualità. Dopo la traduzione in italiano o in francese da parte di uno specialista, viene effettuata una revisione del testo ed eventualmente una correzione di bozze, seguite da un controllo di qualità finale da parte del project manager.
Riservatezza
I vostri dati e i vostri contenuti sono strettamente riservati. Tutto il nostro processo di lavoro segue e rispetta le regole del GDPR (Regolamento generale sulla protezione dei dati).
Agenzia di traduzione Leksic
ti propone una consulenza gratuita per la preparazione dei tuoi progetti linguistici in francese o in italiano
RICHIEDI UN PREVENTIVO
Vuoi un preventivo gratuito e senza impegno per una traduzione in francese o italiano?
Vuoi i consigli dei nostri esperti per il tuo progetto linguistico?
Puoi:
- compilare il form per ricevere oggi un preventivo gratis
- scriverci una mail
- chiamarci: siamo qui dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19.